My novel about love, betrayal and chess in New Orleans: The Pride and the Sorrow

Thursday, December 31, 2009

2009 was the year of the short story

Alice Munro

Alice Munro's Man Booker International win boosted the profile of the short story form.

--

Alice Munro won the Man Booker International, Raymond Carver's widow published a revised edition of What We Talk About When We Talk About Love, and fine collections appeared from old hands and debutantes. This year proved that reports of the short story's death have been greatly exaggerated.

2009 has proved that rumours of the death of the short story – so often forecast that almost every review of almost every collection seems duty-bound to repeat and thus propagate it – are greatly exaggerated. The consensus running through the end-of-year reviews is that it's been a vintage year for short fiction, and I agree. I come here to praise the short story, not to bury it.

Starting at the top, one of the world's greatest living short story specialists, and one of its greatest writers full-stop, took the 2009 Man Booker International prize. Canadian Alice Munro published her 14th collection, Too Much Happiness, earlier this year. A powerful grouping of stories more violent than her normal work, it shows her enormous talent remains undiminished as she nears her ninth decade.

Mavis Gallant is already well into hers, and while no new work is forthcoming an edition of her previously uncollected stories, The Cost of Living, has just been published. As for the brand new, this year saw collections from big names such as Kazuo Ishiguro, Ha Jin, Chimamanda Ngozi Adichie, James Lasdun, and this parish's own AL Kennedy.

Good work from the living, then, but notable new collections issued even from beyond the grave. Raymond Carver's Beginners reinstates the writer's original drafts of the stories that made up his definitive 1981 collection, What We Talk About When We Talk About Love; stories that his editor Gordon Lish famously and controversially reduced in length, in some cases cutting up to 78% of Carver's prose. I had misgivings before reading it, but Beginners is a fascinating document. The decision to publish these versions is controversial, but the logic behind his widow Tess Gallagher's desire to show the "connective tissue" between his pre- and post-Lish work seems sound. Additionally the endnotes, wherein the editors detail what revisions were made where and when, are like morsels of crack for Carver geeks.

This has also been an excellent year for debuts. I read David Vann's Legend of a Suicide and Wells Tower's Everything Ravaged, Everything Burned back to back, and while their shared interests – hunting, ichthyology, destructive rages, divorce, abuse and guns – might lie heavily on their readers' psyches, the quality of the writing precludes any chance of leaving them depressed. Both superb, Vann's book in particular suggests the arrival of a significant talent; one who can marry tremendous plot twists to an appealingly downbeat style that fans of Carver and Cormac McCarthy alike will thrill to.

In case you're wondering what Legend of a Suicide, supposedly a novel, is doing in a blog about short stories, it was originally published as a story collection in America. Vann told the Guardian he prefers the way the book is being sold in the UK, but really it sits somewhere between the two forms: the stories are discrete, but at the same time are all reactions to or descriptions of a single central event. Another book that hovers in this enjoyable and I think fertile space between the story collection and the novel is this year's Pulitzer winner, Elizabeth Strout's Olive Kitteridge, a story cycle set in Crosby, Maine, and presided over by the retired schoolteacher of the title. It's sold upwards of 400,000 copies so far: impressive for a literary novel, extraordinary for short fiction.

Of course, all this jubilation would be Panglossian without some acknowledgement of the short story market's real and present downsides. In the US it's commonplace for short story writers to get a deal for their first collection only on the proviso that a novel follows, a business practice that casts short story-writing as apprentice work. In the UK it's worse still, with story collections treated like dirty secrets to be snuck out in disguise (pace Penguin's strategy with Vann), with only a determined study of the back cover revealing the truth. And I don't know if it's a case of reading practices following publishing's lead or vice versa, but I'm constantly surprised and disheartened by the number of readers who tell me they don't read short stories, as if they were a homogenous type that could be not to your taste like, say, policiers.

I do see more reason to celebrate than to mourn, however. Radio 4 broadcasts nearly 150 stories a year; the Atlantic's recent decision to sell short stories via its Kindle store inspires hope for a vibrant market for individually sold shorter works, while flash fiction and sites dedicated to the short story continue to proliferate online.

This year saw the US publication of the Collected Stories of Lydia Davis, a particular favourite of mine, whose sharp, hilarious, often minuscule fictions have long had a small but dedicated following. She's the next subject in the short story series I've been writing for the last couple of years, and in the words of the New Yorker her body of work "will in time be seen as one of the great, strange American literary contributions, distinct and crookedly personal." Hamish Hamilton have just picked up the UK rights, so British readers as yet unfamiliar with her will soon have an even better chance to find out how good she is. It looks like 2010's already shaping up to be another good year.

--

Chris Power, The Guardian, Tuesday 29 December 2009



Wednesday, December 02, 2009

Quote of the Week, #4

The very first thing the President did was to show me the new Presidential Seal, which he had just redesigned. He explained, 'The seal has to go everywhere the President goes. It must be displayed upon the lectern when he speaks. The eagle used to face the arrows but I have re-designed it so that it now faces the olive branches… what do you think?' I said, 'Mr. President, with the greatest respect, I would prefer the American eagle's neck to be on a swivel so that it could face the olive branches or the arrows, as the occasion might demand.'
Winston Churchill to Harry S. Truman, 1946


The problem with Nabokov...


Vladimir Nabokov's unfinished novella, The Original of Laura, is being published despite the author's instructions that it be destroyed after his death.
-
"Language leads a double life – and so does the novelist. You chat with family and friends, you attend to your correspondence, you consult menus and shopping lists, you observe road signs (LOOK LEFT), and so on. Then you enter your study, where language exists in quite another form – as the stuff of patterned artifice. Most writers, I think, would want to go along with Vladimir Nabokov (1899-1977), when he reminisced in 1974:
  1. The Original of Laura: (Dying is Fun) a Novel in Fragments
  2. by Vladimir Nabokov
  3. 304pp,
  4. Penguin Classics,
  5. £25

". . . I regarded Paris, with its gray-toned days and charcoal nights, merely as the chance setting for the most authentic and faithful joys of my life: the coloured phrase in my mind under the drizzle, the white page under the desk lamp awaiting me in my humble home."

Well, the creative joy is authentic; and yet it isn't faithful (in common with pretty well the entire cast of Nabokov's fictional women, creative joy, in the end, is sadistically fickle). Writing remains a very interesting job, but destiny, or "fat Fate", as Humbert Humbert calls it, has arranged a very interesting retribution. Writers lead a double life. And they die doubly, too. This is modern literature's dirty little secret. Writers die twice: once when the body dies, and once when the talent dies.

Nabokov composed The Original of Laura, or what we have of it, against the clock of doom (a series of sickening falls, then hospital infections, then bronchial collapse). It is not "A novel in fragments", as the cover states; it is immediately recognisable as a longish short story struggling to become a novella. In this palatial edition, every left-hand page is blank, and every right-hand page reproduces Nabokov's manuscript (with its robust handwriting and fragile spelling – "bycycle", "stomack", "suprize"), plus the text in typed print (and infested with square brackets). It is nice, I dare say, to see those world-famous index cards up close; but in truth there is little in Laura that reverberates in the mind. "Auroral rumbles and bangs had begun jolting the cold misty city": in this we hear an echo of the Nabokovian music. And in the following we glimpse the funny and fearless Nabokovian disdain for our "abject physicality":

"I loathe my belly, that trunkful of bowels, which I have to carry around, and everything connected with it – the wrong food, heartburn, constipation's leaden load, or else indigestion with a first installment of hot filth pouring out of me in a public toilet . . ."

Otherwise and in general Laura is somewhere between larva and pupa (to use a lepidopteral metaphor), and very far from the finished imago.

Apart from a welcome flurry of interest in the work, the only thing this relic will effect, I fear, is the slight exacerbation of what is already a problem from hell. It is infernal, for me, because I bow to no one in my love for this great and greatly inspiring genius. And yet Nabokov, in his decline, imposes on even the keenest reader a horrible brew of piety, literal-mindedness, vulgarity and philistinism. Nothing much, in Laura, qualifies as a theme (ie, as a structural or at least a recurring motif). But we do notice the appearance of a certain Hubert H Hubert (a reeking Englishman who slobbers over a pre-teen's bed), we do notice the 24-year-old vamp with 12-year-old breasts ("pale squinty nipples and firm form"), and we do notice the fevered dream about a juvenile love ("her little bottom, so smooth, so moonlit"). In other words, Laura joins The Enchanter (1939), Lolita (1955), Ada (1970), Transparent Things (1972), and Look at the Harlequins! (1974) in unignorably concerning itself with the sexual despoiliation of very young girls.

Six fictions: six fictions, two or perhaps three of which are spectacular masterpieces. You will, I hope, admit that the hellish problem is at least Nabokovian in its complexity and ticklishness. For no human being in the history of the world has done more to vivify the cruelty, the violence, and the dismal squalor of this particular crime. The problem, which turns out to be an aesthetic problem, and not quite a moral one, has to do with the intimate malice of age.

The word we want is not the legalistic "paedophilia", which in any case deceitfully translates as "fondness for children". The word we want is "nympholepsy", which doesn't quite mean what you think it means. It means "frenzy caused by desire for the unattainable", and is rightly characterised by my COD as literary. As such, nympholepsy is a legitimate, indeed an almost inevitable subject for this very singular talent. "Nabokov's is really an amorous style," John Updike lucidly observed: "It yearns to clasp diaphonous exactitude into its hairy arms." With the later Nabokov, though, nympholepsy crumbles into its etymology – "from Gk numpholeptos 'caught by nymphs', on the pattern of EPILEPSY"; "from Gk epilepsia, from epilambanein 'seize, attack'".

Dreamed up in 1930s Berlin (with Hitler's voice spluttering out from the rooftop loudspeakers), and written in Paris (post-Kristallnacht, at the start of the Nabokovs' frenetic flight from Europe), The Enchanter is a vicious triumph, brilliantly and almost osmotically translated from the Russian by Dmitri Nabokov in 1987, 10 years after his father's death.As a narrative it is logistically identical to the first half of Lolita: the rapist will marry – and perhaps murder – the mother, and then negotiate the child. Unlike the redoubtable Charlotte Haze ("she of the noble nipple and massive thigh"), the nameless widow in The Enchanter is already promisingly frail, her large body warped out of symmetry by hospitalisations and surgeons' knives. And this is why her suitor reluctantly rejects the idea of poison: "Besides, they'll inevitably open her up, out of sheer habit."

The wedding takes place, and so does the wedding night: ". . . and it was perfectly clear that he (little Gulliver)" would be physically unable to tackle "those multiple caverns" and "the repulsively listing conformation of her ponderous pelvis". But "in the middle of his farewell speeches about his migraine", things take an unexpected turn,

"so that, after the fact, it was with astonishment that he discovered the corpse of the miraculously vanquished giantess and gazed at the moiré girdle that almost totally concealed her scar."

Soon the mother is dead for real, and the enchanter is alone with his 12-year-old. "The lone wolf was getting ready to don Granny's nightcap."

In Lolita, Humbert has "strenuous sexual intercourse" with his nymphet at least twice a day for two years. In The Enchanter there is a single delectation – non-invasive, voyeuristic, masturbatory. In the hotel room the girl is asleep, and naked; "he began passing his magic wand above her body", measuring her "with an enchanted yardstick". She awakes, she looks at "his rearing nudity", and she screams. With his obsession now reduced to a cooling smear on the raincoat he throws on, our enchanter runs out into the street, seeking to rid himself, by any means, of a world "already-looked-at" and "no-longer-needed". A tramcar grinds into sight, and under

"this growing, grinning, megathundering mass, this instantaneous cinema of dismemberment – that's it, drag me under, tear at my frailty – I'm travelling flattened, on my smacked-down face . . . don't rip me to pieces – you're shredding me, I've had enough . . . Zigzag gymnastics of lightning, spectogram of a thunderbolt's split seconds – and the film of life had burst."

In moral terms The Enchanter is sulphurously direct. Lolita, by contrast, is delicately cumulative; but in its judgment of Humbert's abomination it is, if anything, the more severe. To establish this it is necessary to adduce only two key points. First, the fate of its tragic heroine. No unprepared reader could be expected to notice that Lolita meets a terrible end on page two of the novel that bears her name: "Mrs 'Richard F Schiller' died in childbed", says the "editor" in his Foreword, "giving birth to a still-born girl . . . in Gray Star, a settlement in the remotest Northwest"; and the novel is almost over by the time Mrs Richard F Schiller (ie, Lo) briefly appears. Thus we note, with a parenthetical gasp, the size of Nabokov's gamble on greatness. "Curiously enough, one cannot read a book," he once announced (at the lectern), "one can only reread it." Nabokov knew that Lolita would be reread, and re-reread. He knew that we would eventually absorb Lolita's fate – her stolen childhood, her stolen womanhood. Gray Star, he wrote, is "the capital town of the book". The shifting half-tone – gray star, pale fire, torpid smoke: this is the Nabokovian crux.

The second fundamental point is the description of a recurring dream that shadows Humbert after Lolita has flown (she absconds with the cynically carnal Quilty). It is also proof of the fact that style, that prose itself, can control morality. Who would want to do something that gave them dreams like these?

". . . she did haunt my sleep but she appeared there in strange and ludicrous disguises as Valeria or Charlotte [his ex-wives], or a cross between them. That complex ghost would come to me, shedding shift after shift, in an atmosphere of great melancholy and disgust, and would recline in dull invitation on some narrow board or hard settee, with flesh ajar like therubber valve of a soccer ball's bladder. I would find myself, dentures fractured or hopelessly misplaced, in horrible chambres garnies, where I would be entertained at tedious vivisecting parties that generally ended with Charlotte or Valeria weeping in my bleeding arms and being tenderly kissed by my brotherly lips in a dream disorder of auctioneered Viennese bric-a-brac, pity, impotence and the brown wigs of tragic old women who had just been gassed."

That final phrase, with its clear allusion, reminds us of the painful and tender diffidence with which Nabokov wrote about the century's terminal crime. His father, the distinguished liberal statesman (whom Trotsky loathed), was shot dead by a fascist thug in Berlin; and Nabokov's homosexual brother, Sergey, was murdered in a Nazi concentration camp ("What a joy you are well, alive, in good spirits," Nabokov wrote to his sister Elena, from the US to the USSR, in November 1945. "Poor, poor Seryozha . . . !"). Nabokov's wife, Véra, was Jewish, and so, therefore, was their son (born in 1934); and there is a strong likelihood that if the Nabokovs had failed to escape from France when they did (in May 1940, with the Wehrmacht 70 miles from Paris), they would have joined the scores of thousands of undesirables delivered by Vichy to the Reich.

In his fiction, to my knowledge, Nabokov wrote about the Holocaust at paragraph length only once – in the incomparable Pnin (1957). Other references, as in Lolita, are glancing. Take, for example, this one-sentence demonstration of genius from the insanely inspired six-page short story "Signs and Symbols" (it is a description of a Jewish matriarch):

"Aunt Rosa, a fussy, angular, wild-eyed old lady, who had lived in a tremulous world of bad news, bankruptcies, train accidents, cancerous growths – until the Germans put her to death, together with all the people she had worried about."

Pnin goes further. At an émigré houseparty in rural America a Madam Shpolyanski mentions her cousin, Mira, and asks Timofey Pnin if he has heard of her "terrible end". "Indeed, I have," Pnin answers. Gentle Timofey sits on alone in the twilight. Then Nabokov gives us this:

"What chatty Madam Shpolyanski mentioned had conjured up Mira's image with unusual force. This was disturbing. Only in the detachment of an incurable complaint, in the sanity of near death, could one cope with this for a moment. In order to exist rationally, Pnin had taught himself . . . never to remember Mira Belochkin – not because . . . the evocation of a youthful love affair, banal and brief, threatened his peace of mind . . . but because, if one were quite sincere with oneself, no conscience, and hence no consciousness, could be expected to subsist in a world where such things as Mira's death were possible. One had to forget – because one could not live with the thought that this graceful, fragile, tender young woman with those eyes, that smile, those gardens and snows in the background, had been brought in a cattle car and killed by an injection of phenol into the heart, into the gentle heart one had heard beating under one's lips in the dusk of the past."

How resonantly this passage chimes with Primo Levi's crucial observation that we cannot, we must not, "understand what happened". Because to "understand" it would be to "contain" it. "What happened" was "non-human", or "counter-human", and remains incomprehensible to human beings.

By linking Humbert Humbert's crime to the Shoah, and to "those whom the wind of death has scattered" (Paul Celan), Nabokov pushes out to the very limits of the moral universe. Like The Enchanter, Lolita is airtight, intact and entire. The frenzy of the unattainable desire is confronted, and framed, with stupendous courage and cunning. And so matters might have rested. But then came the meltdown of artistic self-possession – tumultuously announced, in 1970, by the arrival of Ada. When a writer starts to come off the rails, you expect skidmarks and broken glass; with Nabokov, naturally, the eruption is on the scale of a nuclear accident.

I have read at least half a dozen Nabokov novels at least half a dozen times. And at least half a dozen times I have tried, and promptly failed, to read Ada ("Or Ardor: A Family Chronicle"). My first attempt took place about three decades ago. I put it down after the first chapter, with a curious sensation, a kind of negative tingle. Every five years or so (this became the pattern), I picked it up again; and after a while I began to articulate the difficulty: "But this is dead," I said to myself. The curious sensation, the negative tingle, is of course miserably familiar to me now: it is the reader's response to what seems to happen to all writers as they overstep the biblical span. The radiance, the life-giving power, begins to fade. Last summer I went away with Ada and locked myself up with it. And I was right. At 600 pages, two or three times Nabokov's usual fighting-weight, the novel is what homicide detectives call "a burster". It is a waterlogged corpse at the stage of maximal bloat.

When Finnegans Wake appeared, in 1939, it was greeted with wary respect – or with "terror-stricken praise", in the words of Jorge Luis Borges. Ada garnered plenty of terror-stricken praise; and the similarities between the two magna opera are in fact profound. Nabokov nominated Ulysses as his novel of the century, but he described Finnegans Wake as, variously, "formless and dull", "a cold pudding of a book", "a tragic failure" and "a frightful bore". Both novels seek to make a virtue of unbounded self-indulgence; they turn away, so to speak, and fold in on themselves. Literary talent has several ways of dying. With Joyce and Nabokov, we see a decisive loss of love for the reader – a loss of comity, of courtesy. The pleasures of writing, Nabokov said, "correspond exactly to the pleasures of reading"; and the two activities are in some sense indivisible. In Ada, that bond loosens and frays.

There is a weakness in Nabokov for "partricianism", as Saul Bellow called it (Nabokov the classic émigré, Bellow the classic immigrant). In the former's purely "Russian" novels (I mean the novels written in Russian that Nabokov did not himself translate), the male characters, in particular, have a self-magnifying quality: they are larger and louder than life. They don't walk – they "march" or "stride"; they don't eat and drink – they "munch" and "gulp"; they don't laugh – they "roar". They are very far from being the furtive, hesitant neurasthenics of mainstream anglophone fiction: they are brawny (and gifted) heart-throbs, who win all the fights and win all the girls. Pride, for them, is not a deadly sin but a cardinal virtue. Of course, we cannot do without this vein in Nabokov: it gives us, elsewhere, his magnificently comic hauteur. In Lolita, the superbity is meant to be funny; elsewhere, it is a trait that irony does not protect.

In Ada nabobism disastrously combines with a nympholepsy that is lavishly, monotonously, and frictionlessly gratified. Ada herself, at the outset, is 12; and Van Veen, her cousin (and half-sibling) is 14. As Ada starts to age, in adolescence, her tiny sister Lucette is also on hand to enliven their "strenuous trysts". On top of this, there is a running quasi-fantasy about an international chain of elite bordellos where girls as young as 11 can be "fondled and fouled". And Van's 60-year-old father (incidentally but typically) has a mistress who is barely out of single figures: she is 10. This interminable book is written in dense, erudite, alliterative, punsome, pore-clogging prose; and every character, without exception, sounds like late Henry James.

In common with Finnegans Wake, Ada probably does "work out" and "measure up" – the multilingual decoder, given enough time and nothing better to do, might eventually disentangle its toiling systems and symmetries, its lonely and comfortless labyrinths, and its glutinous nostalgies. What both novels signally lack, however, is any hint of narrative traction: they slip and they slide; they just can't hold the road. And then, too, with Ada, there is something altogether alien – a sense of monstrous entitlement, of unbridled, head-in-air seigneurism. Morally, this is the world for which the twisted Humbert thirsts: a world where "nothing matters", and "everything is allowed".

This leaves us with Transparent Things (to which we will uneasily return) and Look at the Harlequins! – as well as the more or less negligible volume under review. "LATH!", as the author called it, just as he called The Original of Laura "TOOL", is the Nabokov swansong. It has some wonderful rumbles, and glimmers of unearthly colour, but it is hard-of-hearing and rheumy-eyed; and the little-girl theme is by now hardly more than a logo – part of the Nabokovian furniture, like mirrors, doubles, chess, butterflies. There is a visit to a motel called Lolita Lodge; there is a brief impersonation of Dumbert Dumbert. More centrally, the narrator, Vadim Vadimovich, suddenly finds himself in sole charge of his seldom-seen daughter, Bel, who, inexorably, is 12 years old.

Now, where does this thread lead?

". . . I was still deliriously happy, still seeing nothing wrong or dangerous, or absurd or downright cretinous, in the relationship between my daughter and me. Save for a few insignificant lapses – a few hot drops of overflowing tenderness, a gasp masked by a cough and that sort of stuff – my relations with her remained essentially innocent."

Well, the dismaying answer is that this thread leads nowhere. The only repurcussion, thematic or otherwise, is that Vadim ends up marrying one of Bel's classmates, who is 43 years his junior. And that is all.

Between the hysterical Ada and the doddery Look at the Harlequins! comes the mysterious, sinister and beautifully melancholic novella, Transparent Things: Nabokov's remission. Our hero, Hugh Person, a middle-grade American publisher, is an endearing misfit and sexual loser, like Timofey Pnin (Pnin regularly dines at a shabby little restaurant called The Egg and We, which he frequents out of "sheer sympathy with failure"). Four visits to Switzerland provide the cornerstones of this expert little piece, as Hugh shyly courts the exasperating flirt, Armande, and also monitors an aged, portly, decadent, and forbiddingly highbrow novelist called "Mr R".

Mr R is said to have debauched his stepdaughter (a friend of Armande's) when she was a child or at any rate a minor. The nympholeptic theme thus hovers over the story, and is reinforced, in one extraordinary scene, by the disclosure of Hugh's latent yearnings. A pitiful bumbler, with a treacherous libido (wiltings and premature ejaculations mark his "mediocre potency"), Hugh calls on Armande's villa, and her mother diverts him, while he waits, with some family snapshots. He comes across a photo of a naked Armande, aged 10:

"The visitor constucted a pile of albums to screen the flame of his interest . . . and returned several times to the pictures of little Armande in her bath, pressing a proboscidate rubber toy to her shiny stomach or standing up, dimple-bottomed, to be lathered. Another revelation of impuberal softness (its middle line just distinguishable from the less vertical grass-blade next to it) was afforded by a photo of her in which she sat in the buff on the grass, combing her sun-shot hair and spreading wide, in false perspective, the lovely legs of a giantess.

"He heard a toilet flush upstairs and with a guilty wince slapped the thick book shut. His retractile heart moodily withdrew, its throbs quietened . . ."

At first this passage seems shockingly anomalous. But then we reflect that Hugh's unconscious thoughts, his dreams, his insomnias ("night is always a giant"), are saturated with inarticulate dreads:

"He could not believe that decent people had the sort of obscene and absurd nightmares which shattered his night and continued to tingle throughout the day. Neither the incidental accounts of bad dreams reported by friends nor the case histories in Freudian dream books, with their hilarious elucidations, presented anything like the complicated vileness of his almost nightly experience."

Hugh marries Armande and then, years later, strangles her in his sleep. So it may be that Nabokov identifies the paedophiliac prompting as an urge towards violence and self-obliteration. Hugh Person's subliminal churning extracts a terrible revenge, in pathos and isolation (prison, madhouse), and demands the ultimate purgation: he is burnt to death in one of the most ravishing conflagrations in all literature. The torched hotel:

"Now flames were mounting the stairs, in pairs, in trios, in redskin file, hand in hand, tongue after tongue, conversing and humming happily. It was not, though, the heat of their flicker, but the acrid dark smoke that caused Person to retreat back into the room; excuse me, said a polite flamelet holding open the door he was vainly trying to close. The window banged with such force that its panes broke into a torrent of rubies . . . At last suffocation made him try to get out by climbing out and down, but there were no ledges or balconies on that side of the roaring house. As he reached the window a long lavender-tipped flame danced up to stop him with a graceful gesture of its gloved hand. Crumbling partitions of plaster and wood allowed human cries to reach him, and one of his last wrong ideas was that those were the shouts of people anxious to help him, and not the howls of fellow men."

Left to themselves, The Enchanter, Lolita, and Transparent Things might have formed a lustrous and utterly unnerving trilogy. But they are not left to themselves; by sheer weight of numbers, by sheer iteration, the nympholepsy novels begin to infect one another – they cross-contaminate. We gratefully take all we can from them; and yet . . . Where else in the canon do we find such wayward fixity? In the awful itch of Lawrence, maybe, or in the murky sexual transpositions of Proust? No: you would need to venture to the very fringes of literature – Lewis Carroll, William Burroughs, the Marquis de Sade – to find an equivalent emphasis: an emphasis on activities we rightly and eternally hold to be unforgivable.

In fiction, of course, nobody ever gets hurt; the flaw, as I said, is not moral but aesthetic. And I intend no innnuendo by pointing out that Nabokov's obsession with nymphets has a parallel: the ponderous intrusiveness of his obsession with Freud – "the vulgar, shabby, fundamentally medieval world" of "the Viennese quack", with "its bitter little embryos, spying, from their natural nooks, upon the love life of their parents". Nabokov cherished the anarchy of the inner life, and Freud is excoriated because he sought to systematise it. Is there something rivalrous in this hatred? Well, in the end it is Nabokov, and not Freud, who emerges as our supreme poet of dreams (with Kafka), and our supreme poet of madness.

One commonsensical caveat persists, for all our literary-critical impartiality: writers like to write about the things they like to think about. And, to put it at its sternest, Nabokov's mind, during his last period, insufficiently honoured the innocence – insufficiently honoured the honour – of 12-year-old girls. In the three novels mentioned above he prepotently defends the emphasis; in Ada (that incontinent splurge), in Look at the Harlequins!, and now in The Original of Laura, he does not defend it. This leaves a faint but visible scar on the leviathan of his corpus.

"Now, soyons raisonnable," says Quilty, staring down the barrel of Humbert's revolver. "You will only wound me hideously and then rot in jail while I recuperate in a tropical setting." All right, let us be reasonable. In his book about Updike, Nicholson Baker refers to an order of literary achievement that he calls "Prousto-Nabokovian". Yes, Prousto-Nabokovian, or Joyceo-Borgesian, or, for the Americans, Jameso-Bellovian. And it is at the highest table that Vladimir Nabokov coolly takes his place.

Lolita, Pnin, Despair (1936; translated by the author in 1966), and four or five short stories are immortal. King, Queen, Knave (1928, 1968), Laughter in the Dark (1932, 1936), The Enchanter, The Eye (1930), Bend Sinister (1947), Pale Fire (1962), and Transparent Things are ferociously accomplished; and little Mary (1925), his first novel, is a little beauty. Lectures on Literature (1980), Lectures on Russian Literature (1981), and Lectures on Don Quixote (1983), together with Strong Opinions (1973), constitute the shining record of a pre-eminent artist-critic. And the Selected Letters (1989), the Nabokov-Wilson Letters (1979), and that marshlight of an autobiography, Speak, Memory (1967), give us a four-dimensional portrait of a delightful and honourable man. The vice Nabokov most frequently reviled was "cruelty". And his gentleness of nature is most clearly seen in the loving attentiveness with which, in his fiction, he writes about animals. A minute's thought gives me the cat in King, Queen, Knave (washing itself with one hindleg raised "like a shouldered club"), the charming dogs and monkeys in Lolita, the shadow-tailed squirrel and the unforgettable ant in Pnin, and the sick bat in Pale Fire – creeping past "like a cripple with a broken umbrella".

They call it a "shimmer" – a glint, a glitter, a glisten. The Nabokovian essence is a miraculously fertile instability, where without warning the words detach themselves from the everyday and streak off like flares in a night sky, illuminating hidden versts of longing and terror. From Lolita, as the fateful cohabitation begins (nous connûmes, a Flaubertian intonation, means "we came to know"):

"Nous connûmes the various types of motor court operators, the reformed criminal, the retired teacher, and the business flop, among the males; and the motherly, pseudo-ladylike and madamic variants among the females. And sometimes trains would cry in the monstrously hot and humid night with heartrending and ominous plangency, mingling power and hysteria in one desperate scream."

--

Martin Amis, The Guardian, Saturday 14 November 2009



Friday, November 27, 2009

Pullman rewrites the story of Christ


The greatest story ever told (as debated here) has been given a new leash of life by His Dark Materials author Philip Pullman.

In a new project, Pullman has written an alternative Bible passage re-imagining the fate of Jesus Christ, who, it is written, was killed by the Romans (or not).

Talking to The Daily Telegraph, a friend of the author said: “He has written what would have happened if Jesus had had a fair trial. He knows it will be controversial, but he has some serious points to make.”

Pullman will read his reworking or Christ’s fate at the Globe Theatre on Thursday 19 November as part of the 10th anniversary celebrations of Reprieve, an organisation which campaigns for prisoner rights.

The author is not new to controversy with the church. An honorary associate of the National Secular Society, several of Pullman’s books have been criticised by the Catholic League for Religious and Civil Rights. His Dark Materials, Pullman’s collection of fantasy novels which contain much discussed religious allegories, have been seen as a direct negation of Christian author, C S Lewis’, The Chronicles of Narnia, which have been criticised by Pullman.

He is also often lambasted for an interview in which he reportedly said: “I’m trying to undermine the basis of Christian belief.”

Despite all this confrontation the Archbishop of Canterbury, Rowan Williams, has suggested His Dark Materials be taught as part of the religious education curriculum in schools.

The Reprieve event will be hosted by Jon Snow and will also feature John le Carré and Martha Lane Fox.

Discussion:
Do you think Pullman has gone too far in his atheist quest with this latest project? Do you feel we should question religion more in literature? What was the last faith themed piece of writing you read?

Words: Dean Samways

Watch a documentary on Philip Pullman below:

-
Dear Samways, The Scribbler, 19 November 2009


Thursday, November 26, 2009

Quote of the Week, #3


"The optimist proclaims that we live in the best of all possible worlds; and the pessimist fears this is true." James Branch


Saturday, November 07, 2009

'Twitter lists' expand author networks!


Twitter recently launched a lists function, which will help users separate followers into categories that other Tweeters can follow with the touch of a button.

Mashable wrote an article about Twitter lists (still in Beta) in mid-October. Twitter announced the move in a blog post in September.

When I first started exploring the lists function today, I thought it would be a terrific tool to meet new authors, publicists and publishers, and others who have similar political views as myself.

After working with it a while, though, I wasn't sure just how it would fit into my daily Twitter life. There are some highlights - and functionality that could help authors with Internet promotions. There are also some drawbacks.

Pros:

When I logged on today, I found myself already on 14 lists. By the end of the day, it was nearly 20. I went to each of the lists to see who thought I was cool enough to add. Then, I made sure I followed them. I also checked out the others on the list and added those I liked to my own network. I may not have found these contacts otherwise.

The most lists you are on, the broader your network. That means more people can find you. This works for me well, as I want to expand my network, particularly with authors and publicists.

It is terrific at sorting tweets. As with some third-party applications, you can group your followers into categories. You click on each category for a limited list of Tweets just from these folks. This is much more manageable than the current @replies system.

Lists have their own URL, so you can share these on your blogs and Web sites to direct readers to your favorite Twitter users. For example, a paranormal romance author could create a list of other authors in the genre and share it with readers.

On the flip side, you can see which other authors link to you in lists. This will give you a good idea of different readers to target with marketing efforts.

Cons:

As with most things new to Twitter, the function is not user-friendly. It takes a LONG time to add folks to one list. I don't have hours to create lists; I have minutes. Twitter needs to devise a way to make it easier to sort through followers and categorize them appropriately - especially those with several thousand.

If you already sort your followers on Twitter programs like TweetDeck, this may be too little, too late. However, it is worth a look if you visit the actual site daily, rather than access it via a third-party application.

It appears that you can be put on a list without actually following, or being followed. That could lead to some issues for authors who have a very strict genre brand.

As with anything, the most lists you have, the more Tweets you check. I have several lists already and, of course, will want to check them. I will also want to check out the new lists I am on, just to see who likes my stuff.

Have you used the new Twitter list function? If so, what are your thoughts? How does this function compare with those in third-party applications?

--

Get added to my list! If you would like to be part of my authors and books list, leave a comment with your Twitter handle. I will add you to my personal books list, as well as one for @marketmynovel. Thanks!

Market My Novel
Ask Angela

Friday, November 06, 2009

Follow Me...at your own risk!

Yes, click here to follow me at your own risk. The cartoon says it all! :-)

Matt (with tatoos, thinking)





Mum and Dad in Clarendon!





Matt (in Clarendon / Court House)





Matt (in Clarendon/Court House)





Thursday, November 05, 2009

Socialite inspiration behind Miss Moneypenny

Lois Maxwell as Miss Moneypenny & Roger Moore as James Bond 007

Lois Maxwell as Miss Moneypenny & Roger Moore as James Bond 007

In the spirit of what is most definitely Bond season, we have more news from the slick, Brit spy and his creator Ian Fleming.

Ian Fleming’s true inspiration for M’s no nonsense secretary Miss Moneypenny has been revealed as society hostess and bright young thing of the 1920s, Loelia Ponsonby.

The wife of the 2nd duke of Westminster, Ponsonby was said to be a close friend of the 007 author after meeting just before the 2nd World War.

The link between the two was made public after correspondence between the pair came to light. It was the impersonal, flirtatious manner of the letters, which mirrored the exchanges between Bond and Miss Moneypenny.

In the original novels he gave the Duchess’ name to the secertary before changing it to Miss Moneypenny in On Her Majesty’s Service. This all occurred long before the celebrated film franchise kicked off.

The letters, which are to be auctioned at Christies in London, contain playful exchanges such as, ‘shall I come and wake you with a kiss’ and ‘I shall sleep outside (I said outside) your door and live on Luft and Liebe (air and love)’. Although the letters may suggest otherwise it is thought the two never actaully had a relationship, much like Bond and Moneypenny.

For the diary:
The collection of letters go under the hammer at Christies on 13 November. Visit the site here.

2008 also marks the centenary of the birth of the world’s most famous spy novelist. Click below to watch a clip of Fleming talks about his fictitious hero:

--

Dean Samways October 23, 2008 The Scribbler


National Novel Writing Month - up and running!



The writers are off - for National Novel Writing Month 2009, which runs the length of November.

There are certainly people who are down on National Novel Writing Month - this link at Pimp My Blog for example. Editors and agents are thrilled about the possibility of another mountain of submission from work knocked together in a single month. But then that's what makes their jobs so glamorous, right?

Personally, I like the fact that National Novel Writing Month treats writing like running, like a muscle you have to exercise, that you have to get comfortable with. Then you can write/run faster and probably better. That's the idea at least. What do you think?

"On a dark and stormy night..."

Hey, I made the runner speak!

Bruce and Clarence






The Marine Corps Marathon - half way!






Marine Corps Marathon - the start line!






Green Card film





Green Card - card itself






Wednesday, November 04, 2009

FBI buries VS Naipaul alive!

VS Naipaul

An FBI report has mistakenly declared the Nobel laureate dead

Eye-popping news ... VS Naipaul. Photograph: Eamonn McCabe

Reports of the death – and the degree of royal preferment – of Nobel laureate VS Naipaul have it seems been greatly exaggerated. A bizarre discovery by the website The Smoking Gun – the one which also uncovered James Frey's porkies – found that an FBI agent referred to "the late Lord VS Naipaul, a Nobel prize winning author" in court documents unsealed yesterday.

Now, Naipaul might not have published a new book since 2007's A Writer's People, or won a literary prize since he took the Nobel in 2001 for "having united perceptive narrative and incorruptible scrutiny in works that compel us to see the presence of suppressed histories", but he's still very much alive.

The FBI, rather confirming the estimation of a character in David Mamet's film Homicide that they "couldn't find Joe Louis in a bowl of rice", also – posthumously, as it were – elevated Sir Vidia to the House of Lords.

The poor man – it must be a very strange feeling to become a "late". One consolation, however, may be that he shares this profoundly uncomfortable experience with Alfred Nobel. Nobel, whose renown during his own lifetime rested on having invented dynamite, was profoundly shaken when a French newspaper rather precipitously declared that "le marchand de la mort est mort". After that trauma, the would-be pacifist's strategy for redeeming his name was to create a set of enormously generous prizes.

--

Alison Flood
Wednesday 28 October 2009
The Guardian

(c) Guardian News and Media Limited. 2009



Monday, November 02, 2009

Quote of the Week, #2


To me, the greatest pleasure of writing is not what it's about, but the music the words make." Truman Capote

Friday, October 30, 2009

A trick question for Raymond Carver?

Raymond Carver

The master of minimal storytelling loathed experimentation in fiction, but his hated 'licence to be silly' is vital to the life of short stories

Conventional reading ... Raymond Carver in 1984. Photograph: Bob Adelman/Corbis

Speaking at the Manchester Literary Festival, James Lasdun – probably the closest in recent years this country has come to a genuinely great practitioner of the short story – expressed dismay at the publication of Beginners; the original, more expansive version of Raymond Carver's minimalist masterpiece What We Talk About When We Talk About Love. Unlike Blake Morrison, who saw it as a revelation, Lasdun suggested that this was muddying Carver's great legacy. Reading the two volumes side by side, I found it hard not to agree with Lasdun; in all too many cases it's like looking at a Edward Hopper painting to which someone has added graphic-novel-style thought bubbles.

The rights and wrongs of publishing these stories before editor Gordon Lish took a scalpel to them can be debated, but there's no doubt that this publication has once again put Carver in the limelight – if he'd ever really been in the shadows. Carver is, I suppose, the ultimate modern short story writer. His fiction has a resonance that is attractive to both readers and writers. How he achieves this mesmerising effect is set out in his essay "On Writing", published in the same year as his much shortened version of Beginners.

"On Writing" is Carver's vision for fiction; his blue-collar blueprint. It's a fine and persuasive piece, full of insight into the creative process and the obligations of the writer. There are moments of personal confession, coupled with elegantly quotable sentences – "Get in, get out. Don't linger" for example. But as with his very best writing, there is a darker, less palatable truth lurking within its pages.

The lessons that Carver provides are second hand ones, derived from creative writing teachers and authors he admires. This is no criticism when you consider his mentors are Chekhov, Isak Dinesen, Isaac Babel and Flannery O'Connor. The advice, it seems to me, is well chosen. Trusting your instincts, while also being open to new discoveries; to write a little each day without despair; to revel in the mysteries of revelations.

All good – if slightly non-specific – advice, told in a considered, conversational tone. But then, Carver hits you with a curve ball. "No tricks." He says. "Period. I hate tricks." Experimentation, as Carver goes on to say, is too often "a licence to be careless, silly or imitative." Which in amongst the homilies and creative class wisdom changes his essay from a fascinating insight into his working practices, into a manifesto. A sort of write-in-a-day-the-Raymond-Carver-way.

I like tricks. I like formal invention; not for its own sake, but in the sense that it gives the reader something to think about, to look at from another angle. To be told that this is wrong, somehow mistreating the reader, made me suddenly quite angry. What about Barthelme, I thought, Sterne, BS Johnson, Angela Carter? And what about perhaps this year's most feted story collection, David Vann's Legend of a Suicide?

Vann's book seems initially to conform to all Carver's edicts. It is polished, elegant and beautifully written; fitting into an American lineage that encompasses Ernest Hemingway, Cormac McCarthy, Richard Ford and Tobias Wolff. But then halfway through, Vann does something transformative, something that you simply don't see coming and nothing is the same again. You could call this a "trick", but to me it's something approaching genius.

When people talk negatively about creative writing classes and the kind of fiction they produce, it's precisely Carver's prejudice against invention and tricks to which they are usually alluding. New voices are stifled behind rules and conventions, like Carver's, that should be challenged and bent and railed against. Innovation – as Vann and his fellow countryman Wells Tower prove – is what keeps the short form vital and alive, despite its status as a commercial pariah for publishers.

For all Carver's disdain for experimentation, even Donald Barthelme and BS Johnson would look on admiringly at the effect of Beginners. How much would they have enjoyed readers holding two versions of the same stories, reading them side by side? And how ironic that a writer who said that he "ran for cover" at the sight of a trick, has now become the newest trick in town.

--

Stuart Evers
Wednesday 28 October 2009
The Guardian

(c) Guardian News and Media Limited. 2009



Martin Amis's problem is not Katie Price, but women


Martin Amis and Katie Price

On and off the shelf ... Martin Amis and Katie Price. (Photograph: Rex)

It's always a little bit astonishing in these relatively enlightened times when someone who would like to be regarded as an important contributor to the cultural agenda relies on lazy, casual misogyny to attempt a critique. But it's the approach that Martin Amis has taken in adding his thoughts to the current (somewhat tired) debate about celebrity writers creaming off the profits of talented ones, when he remarked of Katie Price (widely recognised as his key literary rival) that "She has no waist, no arse ... an interesting face ... but all we are really worshipping is two bags of silicone."

Now, I doubt that Amis has flickered across Price's radar; nor, if he has, that she cares much about his opinion since it would appear that she is currently preoccupied with her romance with her cage-fighting boyfriend and not much with writing books, which she employs someone to do on her behalf. But while Price may not be troubled by Amis's remarks on a personal level, I am: because they speak to the continued endurance of a surprising tolerance for misogyny from vaunted men of letters who came of age as writers in an era when the loathing of women for being women – rather than for being crap writers, or unkind people, or whatever – was still legitimate.

It may be diverting for Amis to imagine that legions of his would-be readers have been distracted from his work by Katie Price's cleavage: perhaps he thinks at the sight of her latest pony book, people on the verge of purchasing The Rachel Papers or London Fields think, "ooh! Breasts!" and toss his work aside. But this apparent anxiety is misplaced: Amis and Price's target markets do not intersect. It is risible to suggest that they do, but no matter: it's much easier, and simpler, for him to blame her décolletage for his decreasing sales and critical acclaim than to entertain the terrifying thought that his writing may no longer be quite as firmly on the pulse as it once was.

When writers like Amis, or Philip Roth – who declared this week that novel-reading would be a fringe activity in 25 years – make their apocalyptic proclamations about the state of publishing, it seems apparent that their pessimism may in fact be rather strongly influenced by anxiety that their new work no longer carries the kind of cultural clout they have grown used to, not because people aren't reading novels, but because people aren't reading their novels. And part of the reason for that may be that with the bulk of modern consumers of fiction being women, the particular brand of literary writing in which a particular aptitude for fellatio suffices as characterisation for a woman is less interesting, or resonant, than it once was.

I very much doubt that Amis is going to change at this stage – I do admire some of his immense skills as a writer, but remarks like this underscore my lack of interest in him as a cultural commentator. But I'm heartened, at the same time, by a new generation of male writers – David Vann and Joshua Ferris are two who I've recently read who come to mind – who are producing ground-breaking work that addresses issues of masculinity in fresh ways without relying on lazy misogyny; who are too busy to bother with worrying that anything that fails to preserve the long-expired literary status quo of the 70s and 80s is a sign of an apocalypse.

--

Jean Hannah Edelstein
Wednesday 28 October 2009
The Guardian

(c) Guardian News and Media Limited. 2009



Man Booker Prize 2009 winners, including Hilary Mantel

Man Booker Prize 2009: Hilary Mantel poses with her book Wolf Hall

Does winning the Booker mean a boost in sales? And which of the previous winners has sold the most?

Hilary Mantel won the 2009 Man Booker Prize for Wolf Hall, but will sales match those of previous winners? Photograph: Luke MacGregor/Reuters

Hilary Mantel won the £50,000 Man Booker Prize yesterday for her historical novel Wolf Hall, which examines the life of Thomas Cromwell, an advisor to Henry VIII.

But does winning the Booker guarantee an author a boom in sales? Here at the Datablog we've pulled together Nielsen BookScan's sales figures of all 43 winners of the title since its inception in 1969 (the prize was a tie in 1974 and again in 1992).

Nielsen's data runs from 1998 onwards, so sales of older books aren't directly comparable, but the runaway winner of recent years is Life of Pi by Yann Martel, which won in 2002 and has taken over £9m and sold 1.3m copies so far, more than twice as many as Arundhati Roy's The God of Small Things in second place.

A look at the spreadsheet also reveals that Jonathan Cape is the publisher to sign to if you want to improve your chances of winning the Booker - seven of the previous winning novels have come from them, closely followed by Faber & Faber with six.

And if you really have your heart set on a Booker, the words to include in the title of your novel are Sea, Ha, God, Tiger and Road, as our Wordle shows.

Click on the link to access the full list of winners, their sales figures and a link to the Guardian review of each book (many courtesy of Sam Jordison's Booker Club blog). Let's see what you can do with the data.

--

Katy Stoddard
Wednesday 7 October 2009
The Guardian

(c) Guardian News and Media Limited. 2009



Why has John Le Carré left his publisher out in the cold?

Divorces everywhere. First Peter and Jordan, now John Le Carré and Hodder.

Why should the fact that a novelist changes the merchandiser of his books be of more headline interest than, say, Martin Amis changing his dentist? Who cares? When the book trade was a cottage industry we did; it's questionable if we do any more. You can remember the title but can you recall, from the top of your head, who published Hilary Mantel's Wolf Hall? (Answer below.)

Why do authors stay loyal to publishers? Gratitude is one reason. After 20-odd rejections it was Faber that finally plucked William Golding's grubby Lord of the Flies from the slush pile. Grateful comradeship with his editor, Charles Monteith, kept Golding at Faber for the whole of his long career.

Editors often mean more to an author than publishers. David Lodge seems to have remained attached to Secker because he got on so well with John Blackwell (a brilliant worker on manuscripts, and one of the heroic drinkers of his day). Look at the dedication to AS Byatt's latest novel – it is to her editor, Jenny Uglow. A dedication to "Chatto and Windus"? Absurd.

Nonetheless, for some authors, loyalty brings with it the nagging sense of being "owned". It breeds resentment. Thackeray suggested publishers' carpets should always be red, because – like the butchers in Smithfield market – they traded in authors' blood and brains.

Most authors, at the start of their careers, get snubbed or – in a few cases, robbed – by publishers. They can develop a deep-seated hatred of the publishing breed – "brigands" all of them, as Dickens (the least publisher-loyal of writers) called them.

Resentment is the most radioactive of emotions. Gratitude, like Golding's, usually has a much shorter half life. And then, of course, there are agents, those serpents in the literary garden (Le Carré has dumped that partner as well). It was the so-called "jackal", Andrew Wylie, who enticed Amis away from his long-standing literary agent, Pat Kavanagh. It resulted in a broken friendship with Kavanagh's husband, Julian Barnes, and a letter which, as Amis recalls, had a lot of fs in it. As in f-words.

So why has Le Carré divorced Hodder? More money? Prettier dustjackets? Artistic restlessness? Most likely, it's something else. Who, to answer the question above, is Mantel's publisher? Fourth Estate. Well, no, it isn't. Fourth Estate is these days part of the HarperCollins Anglo- American megacombine. Hodder? A division of the Anglo-French giant Hachette. Where publishers are concerned, there's no identifiable editorial friend to be loyal to any more. So why be loyal?

--

John Sutherland
Thursday October 29 2009
The Guardian

(c) Guardian News and Media Limited. 2009



Thursday, October 29, 2009

Quote of the Week #2

Ben Jonson


Wednesday, October 21, 2009

Quote of the Week, #1

"Don't loaf and invite inspiration, light out after it with a club, and if you don't get it you will nonetheless get get something that looks remarkably like it." Jack London


University of Phoenix - faculty member





1000 words a day!





5 Year Anniversary of Dear England blog!





It's a Book! No, It's a Vook! No, It's a... Nook?

As Joseph L. Selby pointed out in yesterday's comments, Barnes and Noble just unveiled the Nook, and I must say, it is a handsome device indeed. And with its dual screens, Wi-Fi capability, an open format, and (GET THIS) a "book lending" feature, I think it's my new favorite reader. (Sorry, Sony... we can still be friends.) And what are you talking about, Kindle? We were never anything at all.

With the e-reader market exploding and some even more promising technology on the way, I feel I must reiterate my position that e-books are absolutely the future of reading/writing/publishing. Don't get me wrong: there will be challenges, and there are some of you who will only surrender your printed books when AmaGoogleMart.com pries them from your cold, dead fingers, but I think change is in the air (and has been for awhile) and while e-books certainly won't spell the end of publishing, they're going to be game-changers. Industry professionals who can't keep one step ahead of said game (or at least keep up) will be left behind.

Which brings me to today's question: has Barnes & Noble's e-reader changed your opinion about the technology in any way? Are you more likely to buy a Nook than a Kindle?
--
Source: Pimp My Novel

Monday, October 19, 2009

James Bond and Chess


James Bond and Chess


"The two faces of the double clock in the shiny, domed case looked out across the chess-board like the eyes of some huge sea monster that had peered over the edge of the table to watch the game. The two faces of the chess clock showed different times."

With these words Ian Fleming opens chapter 7 of FROM RUSSIA WITH LOVE. In 1963 this novel became the second film in the perennial James Bond series.

But there's not much 0-0 in 007 -- or much chess in most chess fiction, for that matter. The book only tells us that grandmaster Kronsteen, a secret agent of the deadly SMERSH, won this game after introducing "a brilliant twist into the Meran Variation of the Queen's Gambit Declined to be debated all over Russia for weeks to come."

The position on a wallboard in the movie is based on an intruiging King's Gambit won by Boris Spassky against David Bronstein at the USSR Championship in 1960. Here it takes place at the Venice International Tournament where Kronsteen ignores a courier's sealed message ordering him to stop play on the spot. He knows he risks his life if he fails to obey, but how many players can abandon a sure win?

At his own peril Kronsteen waits three more minutes to accept his opponent's resignation; but later he must explain to his superior why he did not obey at once. In the book his excuse is accepted reluctanctly:

"To the public, Comrade General, I am a professional chess player. If, with only three minutes to go, I had received a message that my wife was being murdered outside the door of the tournament hall, I would not have raised a finger to save her. My public know that. They are dedicated to the game as myself. Tonight, if I had resigned the game and had come immediately upon receipt of that message, 5000 people would have known that it could only be on the orders of such a department as this. There would have been a storm of gossip. My future comings and goings would have been watched for clues. It would have been the end of my cover. In the interests of State Security, I waited three minutes before obeying the order. Even so, my hurried departure will be the subject of much comment."

In the real game Spassky gambled by rejecting the prudent 15 Rf2. Black in turn missed the best defense by 15...exf1/Q 16 Rxf1 Bxd6 17 Qh7 Kf8 18 cxd6 cxd6 19 Qh8 Ke7 20 Re1 Ne5 21 Qxg7 Rg8 22 Qxh6 Qb6 23 Kh1 Be6 24 dxe5 d5 25 Qf6 Kd7 and the king trips to safety with a possible draw in the offing.

Later if 17...Kxf7? (necessary is 17...Qd5 18 Bb3 Qxb3) 18 Ne5 Kg8 19 Qh7! Nxh7 20 Bc4 Kh8 21 Ng6 mate.

White: BORIS SPASSKY Black: DAVID BRONSTEIN King's Gambit 1960 1 e4 e5 2 f4 exf4 3 Nf3 d5 4 exd5 Bd6 5 Nc3 Ne7 6 d4 0-0 7 Bd3 Nd7 8 0-0 h6 9 Ne4 Nxd5 10 c4 Ne3 11 Bxe3 fxe3 12 c5 Be7 13 Bc2 Re8 14 Qd3 e2 15 Nd6!? Nf8? 16 Nxf7 exf1/Q 17 Rxf1 Bf5? 18 Qxf5 Qd7 19 Qf4 Bf6 20 N3e5 Qe7 21 Bb3 Bxe5 22 Nxe5 Kh7 23 Qe4 Black resigns

Source: Evans On Chess. June 30, 1995. From Chess Connection

Sunday, October 18, 2009

From Gambit: Where was the Paul Morphy Chess Club?

WHERE WAS THE PAUL MORPHY CHESS CLUB?

Blake Pontchartrain

Hey Blake,

Ronnie Virgets wrote a wonderful column on the history of Paul Morphy. My question is: where was the Paul Morphy Chess Club? I can remember an uncle of mine speaking of it often as a place where men met for lunch, cards and cigars.

Kenny Mayer

Dear Kenny,

Virgets' story ("Chairman of the Board," News Views, May 6, 2008) about our local chess genius who died in 1884 at age 47 was excellent.

Morphy was the first great American-born chess player. He traveled to Europe in the 1850s, defeating all challengers except the English champion of the time, Howard Staunton, who refused to play him. Morphy, however, still was hailed as the chess champion of the world.

Paul Morphy Chess Club in New Orleans had several locations, the first in the Balter Building, in the block surrounded by Commercial Place, Camp Street, and St. Charles and Poydras avenues. The last was at 316 St. Charles Ave.

The club was organized in May 1928, when several chess-playing gentlemen agreed to form a new club devoted exclusively to the game. Members were solicited, and the club soon had officers and a charter. New members decided to name the club after the local chess master they so revered. The club opened its doors to members for play on June 22, 1928, Paul Morphy's birthday. There is no longer a chess club by this name in New Orleans, but there are several in America, and there's even a Paul Morphy Chess Club in Sri Lanka.

An earlier group called New Orleans Chess Club was founded in 1841, but it languished due to lack of interest. Later, many New Orleanians became interested in the game when young Paul Morphy burst on the scene. By the mid-1850s, the club sponsored weekly tournaments and membership increased rapidly. Morphy himself was elected president of the club in 1865. Earlier, when Morphy went to Europe in June 1858, the New Orleans Chess Club offered to pay his way. Morphy declined because he did not want to be considered a professional chess player.

Another famous club in the Crescent City was the New Orleans Chess, Checkers and Whist Club. This organization was founded in 1880, shortly before Morphy's death. The club first met in July in a room at 128 Gravier St. There were 27 members. It was an immediate success and membership grew rapidly. New quarters had to be found, so the group relocated to Common Street and then to a three-story building at the corner of Canal and Baronne streets.

Then disaster struck: A fire in 1890 burned the building to the ground. Lost in the fire was invaluable Morphy memorabilia. The owner of the structure agreed to rebuild, and soon the club was re-established in comfortable surroundings on the third floor. At this point, there were more than 1,100 members.

In 1920, another move brought the club to 120 Baronne St., where the men played various games in splendor. It occupied four floors in a large building, which had many rooms for games, as well as dining rooms, a billiard hall, a library and bedrooms for men who lived at the club.

It was after the death of Judge Leon Labatt - a strong supporter and member of the New Orleans Chess, Checkers and Whist Club - and a number of resignations that the members decided to form a new group: the Paul Morphy Chess Club.

Morphy retired from chess long before his death. He played absolutely no games of chess with anyone after 1869.

--

To read my chess novel about Paul Morphy's life, please see this link.



Wednesday, October 14, 2009

Chess Book of the Year, part 3


Ronan Bennett & Daniel King
Tuesday October 13 2009
The Guardian

--

Gligoric-Nikolic, Novi Sad 1982. Black to play. Who stands better?

RB Our third shortlisted book for the Guardian Chess Book of the Year award is Winning Chess Middlegames by Ivan Sokolov (New in Chess, GBP 24.95). Like our first shortlisted title, Chess Strategy for Club Players by Herman Grooten, Sokolov's book focuses on the middlegame, but whereas Grooten emphasises the dynamic aspects of the game, here the stress is on pawn structure. In an introduction Michael Adams makes the point that we often learn opening lines without giving serious thought to the kind of pawn structures they create.

Sokolov arranges his material into four different types of pawn structure: doubled pawns; isolated pawns; parallel hanging pawns in the centre; and pawn majority in the centre, further dividing these into subgroups. He then analyses the structures with reference to the opening. Chapter 1, for example, deals with doubled pawns arising mainly from the Nimzo. Chapter 2, on isolated pawns, looks predominantly at lines in the Queen's Gambit Declined. The essential point - but one often overlooked - is that from the opening we should be able to anticipate the structure of the middlegame.

The diagram position arose out of a Nimzo (H?bner Variation), with the characteristic doubled pawns on c3 and c4. White has tried to exploit the semi-open b-file to create threats against the enemy king. His rooks are doubled, the bishop is on b5, and the queen lurks on a3. On the other wing, Black's pawns are advancing, supported by the rooks. Who stands better?

Fritz assesses the position as roughly equal. But Sokolov is unequivocal: "A sorry sight. On the queenside White is not able to create a single threat, while on the other side of the board the battle is lost." The computer is wrong. White is dead lost. After Black's simple defensive expedient 1...Na6-b8, the game continued 2 Nf1 g4 3 f4 exf4 4 Bxf4 Ng6 5 Rf2 h4 and the pawns quickly smashed the white king's position.

--

guardian.co.uk Copyright (c) Guardian News and Media Limited. 2009



My novel about painting, criminality, and the greatest art forger of the twentieth century!

My novel about painting, criminality, and the greatest art forger of the twentieth century!
Please click the cover!

My novel about London, murder, mayhem, and a female killer!

My novel about London, murder, mayhem, and a female killer!
Please click the cover!

My novel about running, Princeton University, and a conman who lost it all!

My novel about running, Princeton University, and a conman who lost it all!
Please click the cover!

My novel about love, betrayal and chess in New Orleans

My novel about love, betrayal and chess in New Orleans
Please click the book!

My semi-autobiographical novel about a very British education and becoming an American!

My semi-autobiographical novel about a very British education and becoming an American!
Please click the cover!

My novel about London, murder, mayhem, and a female killer!

My novel about London, murder, mayhem, and a female killer!
Please click the cover!